Bir " ve" ve Bir "ile" nin Anlam ve Değeri...
Yabancı kültürün kılcal damarlarımıza kadar yayılmış olması, bir kaç düşünürden başka kimsenin umurunda değil.
Böyle bir toplumu,rotasını kaybetmiş, meçhule sürüklenen bir yelkenliye benzetebiliriz sanırım. Nereye gittiği belli olmayan yelkenliye..!
Bir insana "Aşk" ile ilgili bir şey sorulduğunda "Romeo ve Jülyet" diyorsa, o insanın zihni milli değildir.
Bunu aydın birinin söylemesi ile ilkokul mezunu birinin söylemesi arasında çok fark vardır.
Aydın birinin söylemesi beni pek rahatsız etmez; ama ilkokul mezunu biri söylüyorsa durum çok vahim demektir.
Çünkü ilkokul mezunu kesim kılcal damarlarımızı ifade eder. Dolayısıyla onun söylemesi daha tehlikelidir.
Leyla ile Mecnun ve Romeo ve Jülyet..!
Ne farkları var, sonuçta ikisi de aşk destanı diyebilirsiniz.
Aralarında dağlardan daha büyük fark var.
Nasıl mı?
Romeo ve Jülyet' deki " ve" aşıkları ayırır, iki farklı kişi yapar. Bir aşkı iki kişi yaşar; ikilik vardır yani...
Leyla ile Mecnun'daki " ile" ise ikiliği teke indirir; biri olmadan diğeri olmaz manasını verir.
Yani "ve" ile bir "ile" nin koskocaman kültürleri nasıl ayrıştırdığını anlamak biraz dert işi sanırım.
Dil bayrağımızı dalgalandıranlara selam olsun!